الشيخ علي المشكيني

223

تفسير روان (فارسى)

بشر يا انكار و مخالفت آن همه به سوى او بازمىگردد و در آخرت نيز به سوى او بازخواهد گشت . يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ « 77 » وَجَاهِدُوا فِى اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِى هذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ « 78 » لغت و اعراب : اجتباه : برگزيد آن را . حرج : سختى و مشقّت طاقت‌فرسا . ملّة : شريعت و طريقت ، منصوب است به فعل محذوف به‌تقدير « اتّبعوا يا التزموا » . هو سمّاكم مرجع ضمير ، اللَّه است . و فى هذا اشاره است به قرآن . ليكون متعلّق به سمّاكم يا به اجتباكم . تفسير : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ يعنى : اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد ، ركوع كنيد و سجده نماييد و پروردگارتان را پرستش كنيد و كار نيك انجام دهيد ، شايد رستگار شويد . ظاهر آيه اين است كه مراد از ركوع و سجود ، خواندن نماز و مراد از عبادت ، همهء عبادت‌هاى واجب و مستحب در شرع اسلام است ، و مراد از فعل خير ، ساير